Дворец (Китай)
Gong Suo Xin YuJade Palace

сериал Дворец (Китай)

Gong Suo Xin Yu Jade Palace
Актеры:
Микки Хэ, Вильям Фэн, Ян Ми
Жанр:
исторические, фантастические
Страна:
Китай
Вышел:
2011
Добавлено:
сериал полностью из 39 (25.03.2019)
В эпицентре захватывающего повествования сериала находится Цин Чуань, воплощение современной юности, чья страсть неутолима – история. Ее разум, подобно губке, впитывает сведения о величии прошлого, о грандиозных династиях и могущественных владык, некогда вершивших судьбы империй. Поглощенная этим неиссякаемым источником знаний, она сознательно отодвигает на второй план личные увлечения, искренне не проявляя интереса к романтическим переплетениям и любовным переживаниям. Ирония судьбы повергает ее в водоворот времен, в эпическую эпоху династии Цин – не просто перемещение, а настоящий пространственно-временной разлом, выдернувший ее из привычного мира. Глубокие познания, накопленные в современном мире, позволяют Цин Чуань с поразительной скоростью ориентироваться в новой реальности, однако первоначальный шок и оцепенение еще долго преследуют ее, предвещая череду непростых испытаний. Вскоре ее ждет встреча с легендарным императором Канси, и она становится одной из обитательниц его величественного, поражающего воображение дворца. Здесь, в сердце имперской власти, Цин Чуань, словно феникс, возрождается, черпая вдохновение в мудрости прошлого, но не забывая о современной, передовой точке зрения. Она применяет привычные ей, современные подходы и приемы, словно волшебные артефакты, помогающие ей завоевать расположение и найти свое место в этом незнакомом мире, даря представителям прошлого бесценные уроки и прозрения. И кто бы мог предвидеть, что именно в этом временном парадоксе, среди пышных одеяний и строгих церемоний, Цин Чуань обретет не только уникальную возможность обогатить свои исторические знания, но и столкнется с человеком, чья харизма пробудит в ней чувства, о которых она и не подозревала? Судьба, казалось, решила наградить ее не только знанием истории, но и возможностью испытать ее на себе, став участницей драматических и романтических событий, навсегда изменивших ход ее жизни.
Рецензии
Разговоры о превосходстве того или иного драматического произведения, будь то "Поразительное на каждом шагу" или "Алые сердца: Корё", неизбежно возникают среди ценителей восточного кинематографа. И эти споры, несомненно, дружеские, ведь у каждого зрителя свои, неповторимые критерии оценки, свои личные фавориты. Однако, несомненно, найдется множество поклонников, готовых вступить в дискуссию о том, где глубже и проникновеннее сплеталась нить сентиментальности, где проще и приятнее погрузиться в атмосферу грядущих событий. На сей раз, же, позвольте мне сосредоточить внимание на экранизации конкретного труда – на "Дворце". После премьеры "Дворца" последовал целый каскад экранизационных экспериментов: были сняты продолжения, вторая и третья части. К сожалению, мне не довелось познакомиться с первоисточником, ни на китайском, ни на русском языке. Тем не менее, я обратил внимание на любопытную закономерность: в каждой из трех известных мне интерпретаций китайские сценаристы, казалось, давали волю собственному видению, вплоть до переосмысления эмоциональной привязанности главной героини. По всей видимости, китайские продюсеры склонны завершать проекты с отличающимися концовками, что резко контрастирует с индийским подходом, когда для достижения консенсуса аудитории объединяют разрозненные сюжетные линии. В "Поразительном" история была выстроена одним образом, а в "Дворце" – другим. И, смею предположить, что в этом и заключается одна из причин их очарования – разнообразие трактовок. Лично для меня, среди всех версий, наиболее близка интерпретация, представленная в "Дворце". Мое восприятие сюжета совпало с ощущением, которое она вызывала. Я безоговорочно принял и почувствовал эту историю как свою. В "Поразительном" царила более торжественная, возвышенная атмосфера, что, по сути, и стало причиной разделения аудитории. Многим поклонникам "Поразительного" не хватало легкости, свойственной "Дворцу", тогда как ценители последнего сочли "Поразительное на каждом шагу" несколько скучным. Сравнение литературного оригинала с его экранизацией – дело неблагодарное, как и сопоставление событий одного периода, когда лица остаются неизменными. Сдержаться от сравнений, увы, непросто, ведь это заложено в природе человеческого мышления. И действительно, возможно ли отнестись одинаково к столь различным произведениям? Сомневаюсь. Ведь было бы разумно оценивать каждую дораму как самостоятельную работу, непредвзято. Иначе неизбежно возникнет желание подгонять сюжет под конкретную интерпретацию. Каждая дорама обладает неповторимой атмосферой, уникальным духом и своим жанровым колоритом. Да, присутствует прием перемещения во времени и встречи с великими личностями, но это лишь одни из ключевых элементов, объединяющих их. Сравнительный анализ героинь выявляет значительные различия в их мировоззрении, способах коммуникации и, как следствие, в последствиях их действий. Признаюсь, выбирая между "Дворцом" и "Поразительным", я склоняюсь к очарованию романтичности, легкости и сказочности. "Дворец" – это поистине сказочное произведение, нежная, легкая и, оттого, особенно любимая мной. Недаром я смело сравниваю его с "Цветочками после ягодок", прослеживая аналогию в развитии взаимоотношений между героями – в той самой романтической искре. Главная героиня, Цин Чуань, – динамичная, энергичная девушка из будущего, способная на дерзкие поступки и не признающая авторитетов. Несмотря на враждебность, с которой ее встретил дворцовый этикет, она не избегает влюбленности в одного из принцев – четвертого. Восьмой принц, стремясь вызвать ее гнев, напрасно пытается провоцировать ее, но в результате оказывается лишь развлеченным ее находчивостью. Четвертый принц, будущий император Инь Чжэнь, окутан тайной и первоначально проявляет равнодушие к вниманию героини, но вскоре поддается влиянию, увидев знаки внимания брата к Цин Чуань. Не буду раскрывать сюжетные повороты или другие сходства, но они, безусловно, существуют. Замечается множество совпадений в поведении служанок, в поступках ближайших людей. Однако, основу всего составляет любовь, способная на многое. Здесь переплетаются дворцовые интриги и политические маневры, которые отсылают к "Цветочкам после ягодок" и "Дворцу". Тем не менее, эта тема, хотя и повторяется, не вызывает у меня беспокойства. Мне просто кажется забавным, что сценаристы порой доводят сходства до прямого копирования. Особо ценно для меня то, что главная героиня демонстрирует глубокие знания истории своей страны. Безусловно, прием с историческим анахронизмом использовался и в других странах, в том числе и в России, и в Японии. Однако, Цин Чуань увлечена стремлением к исторической достоверности, она критикует допущения в экранизациях, что, в конечном итоге, приводит к путешествию во времени. Это позволяет ей чувствовать себя уверенно в новых для нее условиях и быстро адаптироваться к ним. Конечно, знание истории – бесценно, но реальность всегда оказывается сложнее, чем любые теории. Цин Чуань превосходно адаптируется и осознает, что ей нельзя вмешиваться в ход событий, ведь малейшее изменение прошлого может кардинально изменить будущее. В то же время она не может оставаться безучастной к происходящему и использует свои знания и идеи из будущего, чтобы удивлять и радовать придворных. Персонажи эволюционируют по мере развития сюжета, раскрывая новые грани своих характеров, и это не может не приковывать внимание зрителя. Помимо романтики, здесь прослеживается центральная тема: власть всегда подразумевает жертвы, угнетение и невозможность изменить ход событий. Ощутить тяжесть ответственности за власть, родиться во дворце – само по себе испытание. О дворцовых переворотах я воздержусь от дальнейших комментариев. Актерский состав мне знаком, и я в восторге от игры Фэн и Ян Ми. Их исполнение вызывает ощущение, словно они переживают все события наяву. Возможно, так и должны играть актеры. Они выглядят органично. Я не ощущаю фальши, только искренность. Их философия любви, заключающаяся в пожелании счастья любимому человеку даже в разлуке, близка и понятна мне. Безусловно, в исторических деталях присутствуют неточности, но они незначительны. В этой дораме много второстепенных персонажей, которые также вызывают интерес. Авторы стараются разнообразить сюжетные линии, иногда это кажется перебором, но это не критично. Возможно, вам не стоит смотреть "Дворец", если вы уже знакомы с "Поразительным" и "Алыми сердцами: Корё" и ищете нечто похожее. Эта дорама – другое произведение, иное по своим идеям и настроению. Не стоит браться за просмотр, если вы уверены, что лучшие сериалы уже просмотрены. И если вас отталкивает вид причесок эпохи Цин, то лучше воздержаться от просмотра. Однако, если вы еще не знакомы с предыдущими дорамами и любите исторические произведения с небольшими отклонениями от реальности, то "Дворец" может стать приятным открытием. И, конечно же, Цин Чуань – яркий и запоминающийся персонаж. Решение о том, стоит ли продолжать просмотр, остается за вами. Лично для меня эта дорама заслуживает высшей оценки – десяти баллов.
Невероятно! С первых же секунд повествование захватило меня в свой плен, пробудив даже в таком, признаться, неторопливом поклоннике дорам с дубляжом, неистовое желание следить за развитием сюжета, улавливая мельчайшие нюансы через субтитры. Один глаз устремлен на происходящее на экране, а другой, зачарованно, отслеживает витиеватые трансформации, проделываемые очаровательной Ян Ми. Я немало раз оказывался перед экраном с этой талантливой актрисой, и неизменно признаю, что ее присутствие – это безошибочный знак высокого художественного уровня. С первых же мгновений очевидно, что творческий союз создателей и актеров сплочен и профессионален. Им удалось филигранно сплести воедино реалистичность и некую волшебную, сказочную ауру. Моя, безусловно, женская натура жаждет прекрасной истории любви, но рассудок, как опытный фильтр, оценивает, насколько искусно эта история подана зрителю. И знаете что? Всё вызывает искренний восторг, я верю происходящему и с удовольствием погружаюсь в просмотр. И всем вам желаю испытать то же самое! Искренне прошу тех, кто несёт ответственность за перевод – обратите, пожалуйста, внимание на этот проект. Представьте, какое количество ценителей этого жанра могло пройти мимо этого подлинного шедевра, столкнувшись с непреодолимым языковым барьером. Заранее признателен за ваше благородное начинание.